nombreuses même pendant le siège de México face à une poignée Lénigme continue de nous fasciner, sans doute par ce quelle réveille en nous de délectation morbide face aux grandes catastrophes politiques et sociales de lhistoire. Mais elle pose également la question de lexpansion de lOccident et de la destruction de sociétés extra-européennes. Pour tenter de saisir ce qui advint en août 1521, il nest peut-être pas inutile de redimensionner lévénement en revenant sur une poignée de clichés, et notamment sur la notion d empire aztèque. Ceux que nous dénommons abusivement les Aztèques portaient les noms de Tenochca, Mexica ou même Mexicains dans la variante hispanisée retenue par les conquistadors et les chroniqueurs espagnols. Le terme empire est plus trompeur encore. Il évoque des armées et des infrastructures puissantes, des économies intégrées, une législation uniforme. Rien de semblable dans la domination quexerçaient les Mexica. Ceux-ci étaient à lorigine une bande de nomades qui avaient erré sur le haut plateau mexicain et sétaient frottés aux peuples policés de la région avant doccuper un îlot marécageux, sur lun des lacs de la vallée de Mexico. Mexico-Tenochtitlan nétait encore quune obscure bourgade. Les nomades se firent sédentaires et mirent leurs épées dobsidienne au service des puissants des alentours. Vers 1428, secouant la tutelle de la cité dAzcapotzalco, ils conclurent avec deux villes voisines une triple alliance qui étendit son emprise sur la vallée de Mexico, avant de couvrir le Mexique central en poussant des avancées vers le Pacifique, les rivages du Golfe et les terres chaudes du Guatemala. Visite guidée organisée conjointement par lAssociation Nationale France-Canada et lAssociation des femmes Canadiennes à Paris Tabasco. Izapa : Cette culture fut le trait dunion entre la civilisation En effet, des chefs mexicains prirent dassaut Veracruz, et tuèrent Juan de Escalante, le maire, six Espagnols ainsi que des alliés indiens, ce qui ne manquerait pas de signifier que les espagnols nétaient ni invicibles, ni des demi-dieux, et que par conséquent ils pouvaient être vaincus. Un soldat espagnol nommé Argüello fut fait prisonnier, sacrifié, et sa tête envoyée à lempereur. Il était de corps bien fait et de bonne stature, bien proportionné et robuste; il avait le teint un peu cendré, un visage qui nétait point gai, et une figure plus longue lui eut mieux convenu; son regard pouvait être aimable mais également grave; il portait une barbe serrée mais courte, et les cheveux de même comme sétait alors lusage. Il avait la poitrine haute, le dos bien droit; il était maigre, avait fort peu de ventre, mais les jambes un peu arquées quoi quelles fussent fermes comme ses cuisses. Bon cavalier, il était très adroit avec toutes les armes, à pied comme à cheval, il savait les manier fort bien et il y mettait du cœur et de la résolution, et cest ce qui compte pour un soldat. Tout son aspect, sa présence dans les entretiens et les négociations, comme ses manières à table et sa toilette étaient du style dun grand seigneur. Les vêtements quil portait dépendaient du temps et de lusage mais il nétait pas enclin à exhiber soie, damas ou satin, bien plutôt shabiller simplement quoi que de manière soignée. Il ne portait pas de grandes chaînes dor, seulement une petite chaîne dor de belle facture et un bijoux à limage de la Vierge Marie portant son précieux fils dans les bras, avec une inscriptions en latin, et sur lautre face une image de St. Jean-Baptiste avec une autre inscription; il portait aussi au doigt une bague très riche sertie dun diamant et il se coiffait dun bonnet de velours, comme on portait alors, avec une médaille dont jai oublié la figure Moctezuma II expliqué aux enfants par Vikidia, lencyclopédie junior Lorsque Fernão Peres arriva au port de la Chine, il ordonna aux interprètes de rédiger des lettres. Comme il était capitaine général et quil avait un ambassadeur pour le roi de Chine, les interprètes les écrivirent suivant la coutume du pays.. En la ville de Pékin, la lettre de notre roi fut ouverte dans le palais du roi de Chine… Celui-ci refusa que nous allions dans son palais lui faire notre révérence… Les Malais disaient que ce nétait pas un véritable ambassadeur du roi du Portugal qui était en pays en Chine, que cétait une ruse pour les tromper, que nous étions venus voir le pays pour y revenir bientôt poser une pierre et y construire un fort, après quoi nous considérerions le pays comme nôtre, comme nous lavions fait à Malacca et en dautres pays, car nous étions des voleurs. Sétendit rapidement à tout le pays. Cette longue période Localisation de la reproduction : Paris, Bibliothèque de lÉcole normale supérieure Sujet de limage : Dispositif : Nature de limage : Lieu de conservation : Colin Mac Ewan dir. Et dir, Moctezuma : Aztec ruler, British Museum Press, 2009, 320 p. ISBN 978-0-7141-2586-2 et 0-7141-2586-5, OCLC 416257004. Les ajouts et corrections de Laurent Thomas, spécialiste de la MésoAmérique, mises en forme par Benjamin Brillaud. sur la chaussée, tombent dans leau avec leur cavaliers qui se noient A Veracruz, on lui présente une indigène, la Malinche, qui lui servira dinterprète. Elle devient également sa femme et lui donne un fils. Elle a un rôle très important dans la réussite de ses plans de conquêtes. A la fin de la conquête, il rentre en Espagne où il servira lEmpereur Charles Quint. Les conquistadores viennent en majorité des régions pauvres dEspagne, celles qui, faute de pouvoir nourrir un excédent dhommes, ont toujours fourni des émigrants et des soldats : Estrémadure Cortés, les Pizarro, Balboa, Alvarado, Hernando de Soto, Valdivia, Orellana, Castille Pedrarias Dávila, Ordás, Coronado, Ojeda, Bernal Diaz, Almagro, Nuño de Guzmán ; beaucoup dAndalous aussi Núñez C Tezozomoc, Fernando Alvarado, 1992 1949, Crónica Mexicayotl, Translated by Adrián León, UNAM, México mas ni por eso dejaron el combate ni la guerra, como muchos de los nuestros pensaban; antes bien, la hicieron mayor y sin ningún respeto. Al retirarse hicieron grandes llantos para enterrar al rey en Chapultepec. De esta manera murió Moctezumacín, que de los indios era tenido por dios, y que era tan gran rey como se ha dicho. Les conséquences démographiques de la chute de lEmpire aztèque sont désastreuses. En juin 1517, huit navires portugais quittent Malacca pour la Chine. Le roi Manuel a décidé denvoyer une ambassade à lempereur Zhengde. Elle est conduite par Tomé Pires.. Lexpédition, qui aborde les côtes chinoises en août 1517, est plus quune ambassade. Elle est inspirée par un projet dinstallation, voire de domination au moins partielle de la Chine qui devra assurer au roi du Portugal le monopole du très profitable commerce des épices.. Un véritable plan de conquête a été élaboré, qui sappuie sur lusage des armes à feu, lemploi de la terreur et la probable révolte du peuple paysan contre les maîtres qui le maltraitent.. Après linterdiction faite aux navires étrangers daccoster en Chine et les revers de deux flottilles portugaises, mises en déroute par la marine chinoise, les prisonniers de Canton sont jugés, condamnés et exécutés en 1523.. Pour les Chinois, les Portugais sont des barbares sans civilité ni culture, semblables à ces autres barbares qui menacent les frontières du Nord. Il faut les rejeter et leur fermer lempire.